Consultando várias fontes, cheguei a algumas traduções digamos, consensuais: embodied – encarnado ou incorporado embedded – situado ( mais ou menos). Ou ancorado – mas desse não gosto, pois dá a idéia de algo “externo”ao corpo. enacted – enagido ( detestei, mas vem da palavra “enaction”traduzida como “enação” ) Já “extended” não tem tradução ainda, [...]
Posts de 23 setembro, 2010
Uma proposta de tradução do 4EA approach
Publicado em Sem categoria em 23/09/2010 | Deixar um comentário »